Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
Он пристально посмотрел на меня.
— Прежний уговор, надеюсь?
Я устало процитировал сам себя:
— Если я наткнусь на что-нибудь интересное, то ты будешь первым, кому я позвоню. Разве я когда-нибудь нарушал его?
— Иногда. Когда сидел на допросе в полиции до самой утренней пресс-конференции.
— Ну…
— Отлично. Итак, Бернер. «Финансовое акционерное общество Бернера». Модное название, а раньше они назывались просто «Бернер и К. Импорт — экспорт». В то время солидная фирма.
— А сейчас?
— Наверняка то же самое. Я проверял через Хаугланда — он наш эксперт по таким вопросам. Они идеально себя ведут, масса встреч на бирже, приоделись и бросились на грязный рынок бизнеса. Настолько грязный, что почти невозможно отличить невинного барашка от волка, кролика от акулы.
— Живописная картинка, Пауль.
— Зато правильная. Сейчас это уже концерн, чтоб ты знал. Хаугланд может нарисовать тебе схему их организации со всеми дочерними и прочими предприятиями. Частную собственность, сдаваемые внаем дома. Я же могу обрисовать тебе все в общих чертах.
— Этого будет наверняка достаточно.
— Тогда о трех головных предприятиях. Первое — «Финансовое акционерное общество Бернера», которым владеет глава концерна — сам Иоахим Бернер. Сын моряка из Скютевикена, сумевший стать владельцем огромного капитала. Вообще-то его настоящая фамилия Паульсен, но девичья фамилия матери — Бернер, и он уже давно изменил фамилию отца на свою нынешнюю. Мать была незаконнорожденной дочерью одного консула. После смерти отца ее вновь приняли в аристократическое общество в надежде, что она выйдет замуж за сына хороших родителей, который приберет к рукам ее большое наследство. Но ее обрюхатил портовый грузчик, который просто-напросто пропил все богатство и подарил ей шестерых детей, пока наконец не умер от испанки.
— Что ты знаешь!
— Проще спросить, чего я не знаю. Но достаточно об этом. Другим головным предприятием является «СВ Catering», занимающееся прямыми поставками товаров на нефтяные платформы в Северном море. Непосредственный правопреемник импортно-экспортной фирмы, с которой все, собственно, и началось. И по всей вероятности, крайне прибыльной. Еда и другие товары закупаются в невероятных количествах каждый день по очень низким беспошлинным ценам и без особого соблюдения таможенного тарифа, поскольку речь идет о таком важном деле, как прямые поставки на нефтяные платформы.
— Но все законно?
— Естественно. В той же степени, как и то, что Бернер платит налоги в два раза меньшие, чем такие болваны, как мы с тобой.
— Другими словами, он знает правила игры.
— Знает ли он их! Да он их сам придумал!
Две креветки на тарелке Пауля Финкеля спали вечным сном, и им можно было позавидовать, поскольку их никоим образом не затрагивали «Правила налогового обложения» и разные прочие вещи. Может быть, Нам тоже стоило найти место, где можно было бы прилечь и успокоиться вечным сном. Мы уже давно перестали сражаться с ветряными мельницами. Теперь мы только говорили о них, так же цинично, как две старых шлюхи говорили о любви.
— А третье головное предприятие?
— Отель. Но там есть и еще один источник доходов.
— Официальных?
— Когда источники доходов становятся официальными и когда неофициальными, Варг?
— А кто управляет фирмой по поставкам товаров?
— Молодой повеса, любимчик отца и шип розы в сердце матери.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Только то, что матерям всегда ближе паршивые овцы в семье. Ты же ведь знаешь, что случилось с братом.
— Ведь это я нашел его!
Он замолк. Затем расхохотался.
— Мне надо было бы самому догадаться. — Он умолк и наклонился ко мне через стол. — Так вот, значит, почему тебя так заинтересовала эта семейка? У тебя есть что сообщить мне в благодарность за хлопоты?
— Только сплетни. Я искал одну девушку и нашел ее в отеле Карла Бернера. Подтекст ты понимаешь.
— И ничего больше? — Он был явно разочарован.
— Нет.
— Ну хорошо. Тем не менее я расскажу тебе еще кое-что. Однажды к нам в газету пришел парень с информацией, которую мы так и не смогли нигде использовать.
— Да?
— Парень работал на складе «СВ Catering». Он рассказал, что со склада по ночам регулярно пропадают картонки с вином, мясом и сигаретами. Но никто никогда об этом не говорит. Никто из дневных рабочих никогда не грузил эти коробки. И никто не ставит о краже в известность полицию. Это просто происходит — и все.
— Просто происходит? А как ты сам можешь это объяснить?
Финкель пожал плечами, от чего пришел в движение его двойной подбородок.
— У меня не было времени заняться этим подробнее. Но может, это связано с обходом таможенных правил, о чем я тебе уже говорил. Он может просто перепродавать товары, предназначенные для золотых дворцов в море. Что я могу знать?
— Не так уж и мало, Пауль. Не так уж и мало.
— Ты не купишь мне еще поллитра?
Я кивнул и протянул ему три десятикроновых монетки.
— Вот. Сдачи не надо.
— Когда ты последний раз был в кафе? Скоро мне придется доплачивать самому.
Я начал рыться в карманах в поисках еще одной монетки, но он обезоружил меня, обнажив в улыбке испорченные никотином желтые зубы.
— Оставь до следующего раза, Варг.
Но я уже не смотрел на него.
В зале были большие зеркальные окна. Через левое плечо Финкеля я увидел, как к одному из стекол прижалась тоненькая фигурка. Девушка пыталась разглядеть, нет ли среди посетителей знакомых. Это была Сирен.
Наши взгляды встретились, и в ту же секунду она исчезла.
26
Попрощались мы с Паулем Финкелем на бегу. Каждый отправился туда, куда его больше тянуло: он — к прилавку за очередной кружкой пива, а я — на улицу, в большой мир, где воздух был по-осеннему холоден и где я должен был попытаться поймать один из падающих листьев.
Я почти сразу же вылетел на улицу, как только увидел Сирен, но она уже исчезла.
Я посмотрел налево и направо, просчитал расстояние и побежал к ближайшему углу.
Я видел всю соседнюю улицу, но нигде не заметил Сирен.
Я побежал в обратном направлении.
За следующим углом было полно людей, но Сирен словно сквозь землю провалилась.
Оставалось использовать технику круговых поисков. Квартал за кварталом по кругу. Затем назад — и проверить все лестницы. Этот метод показал себя эффективным еще в те времена, когда я работал в Комиссии по защите детства и собирал по крохам распадавшееся поколение хиппи в первой половине 1970-х. Сейчас наступил второй этап развития: собственные дети рафинированного поколения. В семидесятые я отправлялся на поиски подростков, которые сами были ответственны за свои ошибки и неудачи. Сегодня же никто ни за что не был в ответе.
Круговые поиски начались.
Первый переулок и обратно.
Следующий переулок и кругом.
Самое ужасное, что могло случиться, это наличие у Сирен знакомых в этом районе. Тогда она могла спрятаться у них и играть со мной в прятки до тех пор, пока я не поседею.
Или у нее может хватить времени вырваться из круга.
Поэтому надо было спешить и быть в отличной форме.
Новый переулок и новый квартал.
Она сидела на корточках рядом со входом в подвальный этаж одного из особняков. Она была такой маленькой, что я почти пробежал мимо, не заметив ее в первую секунду, и вернулся только благодаря сигналу, посланному подсознанием. Я подошел к ней и откашлялся.
Наши глаза вновь встретились.
Выглядела она ужасно. Глаза лихорадочно блестели, ноздри дрожали, как у испуганной газели, и тонкие длинные пальцы без остановки гладили невидимый шрам на подбородке.
Одета она была в плотно облегающие грязные джинсы и модную черную кожаную куртку, купленную всего несколько недель назад. Чистые волосы, но ведь она наверняка ночевала в отеле.
Ночевка в отеле должна была бы дать ей денег, которые могли обеспечить возможность купить очередную дозу наркотиков. Но может, она еще не добралась до своего поставщика. Может, именно поэтому она…
— Кого ты искала, Сирен?
— Не твое собачье дело! — Затем глубоко втянула в себя воздух через нос. Знакомые симптомы.
Я уселся на верхней ступеньке лестницы и сказал так мягко, как только мог:
— Почему ты бегаешь от меня, Сирен? Я не хотел сделать тебе ничего плохого. Я не представляю никаких официальных организаций. Ни…
— Я знаю, черт возьми, кого ты Представляешь!
— Кого же?
— Мою мерзкую сестру! А уж она-то просто так не отрежет кусок от своего пирога! Но может быть, тебе все-таки удалось его попробовать?
Я улыбнулся.
— Совершенно верно. Карин просила меня тебя найти, из-за твоей матери. Но я выполнил свое задание. Так что это не имеет никакого значения теперь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца], относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


